<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><span style="font-family: Arial; font-size: 21px; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);">Liebe Kolleginnen und Kollegen,</span><br><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span lang="de" style="font-style: normal; font-size: 21px;"><font face="Arial"><br></font></span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span lang="de" style="font-style: normal; font-size: 21px;"><font face="Arial">Kinder mit Sprachstörungen sowie ihre Bezugspersonen treffen im klinischen Umfeld häufig auf einige Barrieren, die eine adäquate Diagnosestellung betreffen. Hierzu zählt nicht nur, dass sie fehlerhaft oder unzureichend identifiziert werden, sondern es besteht zudem bislang kein einheitlicher Konsens darüber, wie die einzigartigen Schwierigkeiten zu kennzeichnen sind.</font></span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span lang="de" style="font-style: normal; font-size: 21px;"><font face="Arial">Das aktuelle Forum aus Sicht der American Speech-Language Hearing Association (ASHA) Special Interest Groups (SIG) beschäftigt sich mit zwei häufig verwendeten Begriffen:</font></span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span lang="de" style="font-style: normal; font-size: 21px;"><font face="Arial">Spezifische oder Umschriebene Sprachentwicklungsstörung (SSES/USES, engl. Specific Language Impairment, SLI)</font></span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span style="font-family: Arial; font-size: 21px;">und</span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span style="font-family: Arial; font-size: 21px;">Sprachentwicklungsstörung (SES, engl. Developmental Language Disorder, DLD).</span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span lang="de" style="font-style: normal; font-size: 21px;"><font face="Arial">Die im englischsprachigen Raum verwendeten Etiketten SLI und DLD haben zwei tatsächlich unterschiedliche, nicht aber in jedweder Hinsicht inkongruente terminologische Definitionen.</font></span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span style="font-family: Arial; font-size: 21px;">Das Etikett SSES oder USES bzw. SLI (ein Etikett, das seit den 1980er Jahren auch bei uns in Deutschland von einigen Kolleginnen und Kollegen verwendet wird/wurde) bezeichnet eine Sprachstörung, die nicht auf einer bekannten Komorbidität beruht, und einen nonverbalen IQ-Wert von mehr als 85 voraussetzt. In den vergangenen sechs Jahren hingegen hat die Terminologie der SES (DLD, erstmals verwendet in 1961) zunehmend und international weitreichender an Bedeutung gewonnen.</span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><span style="font-family: Arial; font-size: 21px;">Diese internationale Entwicklung sowie terminologische Unterschiede zum in Deutschland häufig noch verwendeten Begriff SSES/USES haben wir, Scharff Rethfeldt & Ebbels, im vergangenen Sommer 2019 in einem Artikel im Forum Logopädie skizziert.</span></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><font face="Arial"><span style="font-size: 21px;">Es ist sicherlich interessant zu lesen, dass der nun international bestehende Konsens, welcher auf den Empfehlungen des CATALISE Konsortiums (2016, 2017) beruht, sich ebenfalls noch im Implementierungsprozess in den USA befindet. In diesem Zusammenhang hat die ASHA</span></font></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><font face="Arial"><span style="font-size: 21px;"><b>bis zum 20. März 2020</b></span></font></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><font face="Arial"><span style="font-size: 21px;">kostenlos und frei für den Download Artikel zur Verfügung gestellt, um allen Interessierten die Diskussion um SLI vs. DLD in einem Land zu vermitteln, welches sich mit der Implementierung noch etwas schwer tut. Damit ergänzt diese Möglichkeit den ebenfalls freien Zugang zu den CATALISE Dokumenten.</span></font></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><font face="Arial"><span style="font-size: 21px;">Sie finden die Website mit dem Terminologie-Forum und gut gegliederten Inhalten hier:</span></font></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><a href="https://academy.pubs.asha.org/2020/02/latest-forum-from-perspectives-tackles-sli-dld-terminology-discussion/">https://academy.pubs.asha.org/2020/02/latest-forum-from-perspectives-tackles-sli-dld-terminology-discussion/</a></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><font face="Arial"><span style="font-size: 21px;"><br></span></font></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><font face="Arial"><span style="font-size: 21px;">Beste Grüße </span></font></pre><pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Übersetzung" id="tw-target-text" dir="ltr" style="line-height: 28px; border: none; padding: 10px 0.14em 10px 0px; position: relative; margin-top: -10px; margin-bottom: -10px; resize: none; overflow: hidden; width: 327px; word-wrap: break-word; caret-color: rgb(60, 64, 67); color: rgb(60, 64, 67); -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0);"><font face="Arial"><span style="font-size: 21px;">Wiebke Scharff Rethfeldt </span></font></pre><br><div dir="ltr"><div><span class="Apple-style-span" style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.294118);">Sent by mobile device.</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.292969); -webkit-composition-fill-color: rgba(175, 192, 227, 0.230469); -webkit-composition-frame-color: rgba(77, 128, 180, 0.230469);">Apologies for typos and brevity.</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.292969); -webkit-composition-fill-color: rgba(175, 192, 227, 0.230469); -webkit-composition-frame-color: rgba(77, 128, 180, 0.230469);">----------</span></div><div><div><br></div></div><div>Prof. Dr. Wiebke Scharff Rethfeldt</div><div>LOGOCOM </div><div>www.logo-com.net</div></div></body></html>